Shiva hilft seiner Oma beim Verkauf von Blumengirlanden, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen. Sie leben in der Nähe von Banganga, einem Tempelbecken, in dem oft religiöse Zeremonien abgehalten werden. Eines Tages werden alle Girlanden von Shiva anlässlich einer Beerdigungszeremonie verkauft. Shiva findet heraus, wie er dadurch schnell Geld machen kann. Zuhause übergibt er das verdiente Geld seiner Oma, versteckt aber heimlich weitere Münzen in einem Tontopf. Er fängt an, seine Girlanden im Laden zu verkaufen, kann den geheimen Geldtopf jeden Tag weiter befüllen und Geld für Glücksspiele einsetzen. Das weckt das Interesse von Chindi, einem Jungen aus dem Ort. Er will herausfinden, wie Shiva sein Geld verdient. Shiva scheint in einer Zwickmühle zu stecken, nachdem er mit seiner Oma über Gut und Böse gesprochen hat. Ist es unrecht, einen geheimen Münztopf zu haben?
A boy named Shiva helps his grandmother sell flower garlands for a living. They live around Banganga, a temple tank where religious ceremonies are often conducted. One day, all of Shiva’s garlands are sold off in bulk for a funeral ceremony. Shiva cracks the code to earn quick cash at this funeral procession. At home, he hands all the money he earned to his granny and secretly proceeds to hide other coins in an earthen pot. Shiva starts selling his garlands around the shop and is able to add to his secret pot of money every day since and betting more money on games. This intrigues Chindi, another boy from the locality. He wants to find out how Shiva is earning his money. Shiva seems to be in a moral dilemma after talking with his granny over good and evil. Is it wrong to have a secret coin pot?